(c) Přeložila Iwush pro http://tokio-hotel-de-4ever.blog.cz
Setkali jsme se s bratry Billem a Tomem Kaulitzem, Gustavem Schäferem a Georgem Listingem z Tokio Hotel a sdíleli jsme s nimi jejich tajemství z tour.
Ahoj! Jak vypadá váš den na cestách?
Bill: V tourbuse vztaneme okolo sedmé hodiny. Potom jdeme do hotelu, okamžitě jdu do pokoje a posnídám. Osprchuji se a převleču se. Poté jdeme všichni společně na místo , kde se bude konat koncert, uděláme soundcheck a nějaké interview. Po koncertě jdeme zpět do hotelu, zabalíme si, nastoupíme zase do tourbusu a jedeme jinam.
Bill: V tourbuse vztaneme okolo sedmé hodiny. Potom jdeme do hotelu, okamžitě jdu do pokoje a posnídám. Osprchuji se a převleču se. Poté jdeme všichni společně na místo , kde se bude konat koncert, uděláme soundcheck a nějaké interview. Po koncertě jdeme zpět do hotelu, zabalíme si, nastoupíme zase do tourbusu a jedeme jinam.
Je těžké spát v tourbuse?
Georg: Ano, protože máme vždycky vyplou klimatizaci. A potom je tam vždycky horko.
Kdo z vás chrápe?
Bill: Nikdo... možná Gustav!!
Bill: Nikdo... možná Gustav!!
Máte nějaké rituál , než jdete na pódium?
Bill: Půlhodiny předem se sejdeme společně v zelené místnosti. Jsme vždycky strašně nervózní.
Bill: Půlhodiny předem se sejdeme společně v zelené místnosti. Jsme vždycky strašně nervózní.
Jak si fanouci získají vaši pozornost na koncertech?
Tom:Mám rád, když mají obrovské transparenty s cool výroky.
Tom:Mám rád, když mají obrovské transparenty s cool výroky.
Jaký byl ten nejvtipnější výrok z těch všech transparentů?
Bill: Abych se stal manželem. Také v Chicagu byla jedna dívka, která si nechala dát od Toma autogram a řekla aby se jí tam podepsal: "Pro dívku mých snů" a hned na to řekla" Možná to nevíš, ale já jsem dívka tvých snů". To bylo hodně legrační.
Bill: Abych se stal manželem. Také v Chicagu byla jedna dívka, která si nechala dát od Toma autogram a řekla aby se jí tam podepsal: "Pro dívku mých snů" a hned na to řekla" Možná to nevíš, ale já jsem dívka tvých snů". To bylo hodně legrační.
Jaký byl váš první koncert?
Bill: Pokud si dobře vzpomínám první byla Nena, německá zpěvačka. Byla to ta nejlepší show,kterou jsem viděl.
Tom: Pro Georga to byl bezpochyby David Hasselhoff!!! [směje se]
Georg: No nějaké jeho show jsou dobré, mám rád jeho tanec více, než jeho hlas.
Bill: Pokud si dobře vzpomínám první byla Nena, německá zpěvačka. Byla to ta nejlepší show,kterou jsem viděl.
Tom: Pro Georga to byl bezpochyby David Hasselhoff!!! [směje se]
Georg: No nějaké jeho show jsou dobré, mám rád jeho tanec více, než jeho hlas.
Jsi opravdu fanoušek Davida Hasselhoffa?
Georg: Ano!
Tom: Ale my ne, jen Georg je.
Georg: Ano!
Tom: Ale my ne, jen Georg je.
Měl si příležitost se s ním setkat?
Georg: Ne.
Tom: Doufáme, že se nějaká příležitost naskytne.
Georg: Ne.
Tom: Doufáme, že se nějaká příležitost naskytne.
A ty Gustave? Tvůj nejlepší koncert?
Gustav: Metallica v roce 2006. Skupina tehdy hrála všechny jejich staré písničky a to bylo úžasné. Tom: Já hodně poslouchám něměcký hip-hop, ale myslím si, že asi nebudete znát interprety.
Gustav: Metallica v roce 2006. Skupina tehdy hrála všechny jejich staré písničky a to bylo úžasné. Tom: Já hodně poslouchám něměcký hip-hop, ale myslím si, že asi nebudete znát interprety.
Máte tady fanoušky, kteří píší transparenty v němčině?
Bill: Ano a někdy němčinou i mluví. Někdy s námi zpívají Monsoon v němčině. To je opravdu cool.
Bill: Ano a někdy němčinou i mluví. Někdy s námi zpívají Monsoon v němčině. To je opravdu cool.
Hrajete cizí songy na vašich show?
Bill: Ne,vždycky hrajeme naši hudbu, dokonce i když jsme začínali. Já jsem psal texty a Tom hrál na kytaru.
Bill: Ne,vždycky hrajeme naši hudbu, dokonce i když jsme začínali. Já jsem psal texty a Tom hrál na kytaru.
Nahráli by jste rádi nějaký song s jiným umělcem?
Tom: Až nahrajeme naše album v němčině , přeložíme jej následně do angličtiny.Možná do něj někoho zahrneme ,ale zatím není nic naplánované.
Tom: Až nahrajeme naše album v němčině , přeložíme jej následně do angličtiny.Možná do něj někoho zahrneme ,ale zatím není nic naplánované.
Jestli by jste měli tu šanci, koho by jste si vybrali?
Bill: Možná by bylo dobré tour s Rolling Stones
Tom: Pro mě rozhodně s Aerosmith
Jak si udržujete energii na tour?
Bill: Hodně spíme a nebo se díváme na DVD.. Energické drinky nám také pomáhají
Jak si vybíráte vaše oblečení na koncerty?
Bill: Já mám vždycky u sebe 10 kufrů kde mám oblečení, se mnou je to težký. Vždycky vybírám náhodně z vrchu, takže nosím vždycky to stejné.
Georg: A pak po týdnu si otočí tašku spodem nahoru a vybere si .
Bill: Hodně spíme a nebo se díváme na DVD.. Energické drinky nám také pomáhají
Jak si vybíráte vaše oblečení na koncerty?
Bill: Já mám vždycky u sebe 10 kufrů kde mám oblečení, se mnou je to težký. Vždycky vybírám náhodně z vrchu, takže nosím vždycky to stejné.
Georg: A pak po týdnu si otočí tašku spodem nahoru a vybere si .
Co vám nejvích chybí z domova?
Tom: Má postel
Georg: Toaletní papír
Tom: Má postel
Georg: Toaletní papír
Oni vám nedávají toaletní papír?
Všichni: Dávají
Georg: Ale není to ta pravá věc.
Tom: V Německu je totiž náš toaletní papír hodně jemný. Tady v Americe máte jen jedno-vrstvové,když se vrátíme domů,máme 10 nebo 20 vrstev.
Všichni: Dávají
Georg: Ale není to ta pravá věc.
Tom: V Německu je totiž náš toaletní papír hodně jemný. Tady v Americe máte jen jedno-vrstvové,když se vrátíme domů,máme 10 nebo 20 vrstev.
krasnej dess